企業(yè)網(wǎng)站建設時必須要注意目標用戶的需求,因為目標用戶是企業(yè)的主要客戶,所以當我們在制作多語言網(wǎng)站測試時不僅要考慮求本地用戶的測試情況,還要考慮考慮其他地區(qū)用戶的測試情況。
對于翻譯的問題建議不要一味的依賴翻譯軟件,最好找一個專業(yè)的翻譯人員,這樣可以讓網(wǎng)站的語言水平達到最優(yōu)優(yōu)化。
一個多語言網(wǎng)站制作時不僅要具有多語言的功能,還要使網(wǎng)站的語言能夠與當?shù)氐奈幕驼Z言環(huán)境相關聯(lián)、相協(xié)調,讓整個網(wǎng)站頁面符合當?shù)赜脩舻牧晳T。只有這樣的企業(yè)網(wǎng)站才能受到當?shù)啬繕擞脩舻臍g迎,才是成功的多語言網(wǎng)站制作。
計算機應用領域中存在著幾十種互不相同的字符集,不同的語言的用戶會瀏覽與之相應的語言頁面,此時很容易產生因為不同語言字符集不兼容而出現(xiàn)亂碼情況,這對于一個網(wǎng)站的用戶體驗是非常不利的。
企業(yè)網(wǎng)站建設因為需要滿足不同的語言的目標用戶和合作伙伴而建設、制作多語言網(wǎng)站,這些語言種類一般包括:英語、法語、德語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語等。此時就需要網(wǎng)站制作人員必須考慮網(wǎng)站字符集的設置問題,一般我們使用的是簡體中文(GB2312)字符集,但是對于多語言網(wǎng)站來說,這是完全不適合的。
不只有多語言網(wǎng)站制作會遇到語言不通的問題,網(wǎng)站的搜索引擎優(yōu)化和市場推廣也會遇到語言不通的問題。此時我們需要注意的一個問題是:并非所有的主流搜索引擎都會支持多語言網(wǎng)頁,所以在進行搜索引擎優(yōu)化時一定要將網(wǎng)站的語言情況與搜索引擎需要相一致,否則會造成網(wǎng)站不被主流搜索引擎收錄的問題。
另外,還需要考慮不同語言所面向的目標市場和目標客戶群的不同,在進行網(wǎng)站推廣時一定要注意所面對的目標用戶的瀏覽習慣,不同的用戶要選擇不同的推廣環(huán)境。
寫在最后,多語言網(wǎng)站建設、制作是現(xiàn)在企業(yè)發(fā)展的需求,雖然這類網(wǎng)站的制作比較繁瑣,但是建議該類網(wǎng)站的企業(yè)數(shù)量仍在不斷增加,因為它能滿足不同國家訪客的需求,是今后網(wǎng)站建設發(fā)展的主流。